File: /var/www/html/toniolo/wp-content/languages/plugins/wp-crontrol-it_IT.po
# Translation of Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 19:14:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Crontrol - Stable (latest release)\n"
#. translators: %s: Time period, for example "8 minutes"
#: src/event-list-table.php:568
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: src/event-list-table.php:162
msgid "Hook"
msgstr "Hook"
#: src/event-list-table.php:432
msgid "Select this row"
msgstr "Seleziona questa riga"
#: wp-crontrol.php:822
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: wp-crontrol.php:1432
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#: wp-crontrol.php:1426
msgid "Now"
msgstr "Ora"
#: wp-crontrol.php:516 wp-crontrol.php:568
msgid "You are not allowed to delete PHP cron events."
msgstr "Non sei abilitato ad eliminare gli eventi di PHP cron."
#: wp-crontrol.php:263 wp-crontrol.php:347
msgid "You are not allowed to edit PHP cron events."
msgstr "Non sei abilitato a modificare gli eventi di PHP cron."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://github.com/johnbillion/wp-crontrol/graphs/contributors"
msgstr "https://github.com/johnbillion/wp-crontrol/graphs/contributors"
#. Author of the plugin
msgid "John Blackbourn & crontributors"
msgstr "John Blackbourn e collaboratori"
#. translators: 1: The name of the PHP cron event.
#: src/event-list-table.php:452
msgid "PHP Cron (%s)"
msgstr "PHP Cron (%s)"
#. translators: %s Timezone name.
#: wp-crontrol.php:1461
msgid "Timezone: %s"
msgstr "Fuso orario: %s"
#: wp-crontrol.php:1393
msgid "Arguments (optional)"
msgstr "Parametri (opzionale)"
#: wp-crontrol.php:1366
msgid "Event Name (optional)"
msgstr "Nome evento (opzionale)"
#. translators: %s: A file name
#: wp-crontrol.php:1236
msgid "Cron events trigger actions in your code. A cron event needs a corresponding action hook somewhere in code, e.g. the %1$s file in your theme."
msgstr "Gli eventi cron scatenano azioni nel codice. Un evento cron necessita un corrispondente hook da qualche parte nel codice, ad es. nel file %1$s nel tuo tema."
#: wp-crontrol.php:1232
msgid "Cron events trigger actions in your code. Enter the schedule of the event, as well as the PHP code to execute when the action is triggered."
msgstr "Gli eventi cron scatenano azioni nel codice. Inserisci la pianificazione dell'evento e il codice PHP da eseguire quando l'azione viene scatenata."
#: wp-crontrol.php:1486
msgid "You cannot add, edit, or delete PHP cron events because your user account does not have the ability to edit files."
msgstr "Non puoi aggiungere, modificare o eliminare eventi cron PHP perché il tuo account utente non dispone dei permessi necessari a modificare i file."
#: src/event-list-table.php:169
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. translators: 1: The name of the PHP constant that is set.
#: wp-crontrol.php:1036
msgid "The %s constant is set to true."
msgstr "La costante %s è impostata a true."
#. translators: 1: The name of the PHP constant that is set.
#: wp-crontrol.php:1028
msgid "The %s constant is set to true. WP-Cron spawning is disabled."
msgstr "La costante %s è impostata a true. La generazione dei WP-Cron è disabilitata."
#: wp-crontrol.php:752 wp-crontrol.php:753 wp-crontrol.php:1589
#: wp-crontrol.php:1671
msgid "Cron Events"
msgstr "Eventi Cron"
#: wp-crontrol.php:150 wp-crontrol.php:201
msgid "You are not allowed to add new PHP cron events."
msgstr "Non ti è permesso aggiungere nuovi eventi PHP cron."
#. translators: 1: The HTTP response code.
#: wp-crontrol.php:1069
msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
msgstr "Codice di risposta HTTP inaspettato: %s"
#: wp-crontrol.php:908 wp-crontrol.php:930
msgid "Add Cron Schedule"
msgstr "Aggiungi programmazione Cron"
#: src/event-list-table.php:356
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: src/event-list-table.php:499 src/event-list-table.php:532
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. Description of the plugin
msgid "WP Crontrol enables you to view and control what's happening in the WP-Cron system."
msgstr "WP Crontrol ti permette di visualizzare e controllare cosa accade nel sistema WP-Cron."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-crontrol/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/wp-crontrol/"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/event-list-table.php:520 wp-crontrol.php:697
msgid "WP Crontrol"
msgstr "WP Crontrol"
#: wp-crontrol.php:1889
msgid "now"
msgstr "ora"
#. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1885
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s secondo"
msgstr[1] "%s secondi"
#. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1883
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"
#. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1881
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore"
#. translators: 1: The number of days in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1879
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni"
#. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1877
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s settimana"
msgstr[1] "%s settimane"
#. translators: 1: The number of months in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1875
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mese"
msgstr[1] "%s mesi"
#. translators: 1: The number of years in an interval of time.
#: wp-crontrol.php:1873
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni"
#: src/event-list-table.php:369
msgid "Run Now"
msgstr "Esegui adesso"
#: src/event-list-table.php:469 wp-crontrol.php:689 wp-crontrol.php:1346
msgid "PHP Code"
msgstr "Codice PHP"
#: src/event-list-table.php:454 wp-crontrol.php:238 wp-crontrol.php:357
msgid "PHP Cron"
msgstr "PHP Cron"
#: wp-crontrol.php:1418
msgid "Next Run"
msgstr "Prossima esecuzione"
#: src/event-list-table.php:163
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
#: wp-crontrol.php:1295 wp-crontrol.php:1702
msgid "Add Cron Event"
msgstr "Aggiungi evento Cron"
#: wp-crontrol.php:919
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "Intervallo (secondi)"
#: src/schedule-list-table.php:79 wp-crontrol.php:913
msgid "Internal Name"
msgstr "Nome interno"
#: src/schedule-list-table.php:81 wp-crontrol.php:925
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#: src/schedule-list-table.php:80
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
#: wp-crontrol.php:466 wp-crontrol.php:508 wp-crontrol.php:561
msgid "You are not allowed to delete cron events."
msgstr "Non hai il permesso di eliminare eventi cron."
#: wp-crontrol.php:611
msgid "You are not allowed to run cron events."
msgstr "Non hai il permesso di eseguire eventi cron."
#: wp-crontrol.php:255
msgid "You are not allowed to edit cron events."
msgstr "Non hai il permesso di modificare eventi cron."
#: wp-crontrol.php:143
msgid "You are not allowed to add new cron events."
msgstr "Non hai il permesso di aggiungere nuovi eventi cron."
#. translators: 1: The name of the cron event.
#: src/event.php:238 wp-crontrol.php:1532
msgid "Failed to the delete the cron event %s."
msgstr "Eliminazione dell'evento cron %s fallita"
#. translators: 1: The name of the cron event.
#: wp-crontrol.php:1537
msgid "Failed to the execute the cron event %s."
msgstr "Esecuzione dell'evento cron %s fallita"
#: wp-crontrol.php:1382
msgid "Hook Name"
msgstr "Nome hook"
#: src/event-list-table.php:170 wp-crontrol.php:1471
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"
#: wp-crontrol.php:745 wp-crontrol.php:746 wp-crontrol.php:900
#: wp-crontrol.php:1675
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Programmazioni Cron"
#: wp-crontrol.php:451
msgid "You are not allowed to delete cron schedules."
msgstr "Non hai il permesso di eliminare le programmazioni cron."
#: wp-crontrol.php:433
msgid "You are not allowed to add new cron schedules."
msgstr "Non hai il permesso di aggiungere nuove programmazioni cron."
#: src/event-list-table.php:614 src/schedule.php:105 wp-crontrol.php:714
msgid "Non-repeating"
msgstr "Senza ripetizione"
#: wp-crontrol.php:909
msgid "Adding a new cron schedule will allow you to schedule events that re-occur at the given interval."
msgstr "Aggiungere una nuova programmazione cron ti permetterà di programmare eventi che si scateneranno all'intervallo impostato."
#. translators: 1: Error message text.
#: wp-crontrol.php:1119
msgid "There was a problem spawning a call to the WP-Cron system on your site. This means WP-Cron events on your site may not work. The problem was: %s"
msgstr "Si è verificato un problema nel lancio di una chiamata al sistema WP-Cron sul tuo sito. Significa che gli eventi WP-Cron sul tuo sito potrebbero non funzionare. Il problema era: %s"
#: src/event-list-table.php:205 src/event-list-table.php:382
#: src/schedule-list-table.php:131
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"